SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 174 | Next

Various

"Masterpieces of German Literature Translated into English"


Although not yet the Soul itself, but its forebodings only, Grace
accomplishes by natural means what the Soul does by a divine power, in
transforming pain, torpor, even death itself, into Beauty.
Yet Grace, which thus maintained itself in the extremest adversity,
would be dead, without its transfiguration by the Soul. But what
expression can belong to the Soul in this situation? It delivers
itself from pain, and comes forth conquering, not conquered, by
relinquishing its connection with sensuous existence.
It is for the natural Spirit to exert its energies for the
preservation of sensuous existence; the Soul enters not into
this contest, but its presence moderates even the storms of
painfully-struggling life. Outward force can take away only outward
goods, but not reach the Soul; it can tear asunder a temporal bond,
not dissolve the eternal one of a truly divine love. Not hard and
unfeeling, nor giving up love itself, on the contrary the Soul
displays in pain this love alone, as the sentiment that outlasts
sensuous existence, and thus raises itself above the ruins of outward
life or fortune in divine glory.
It is this expression of the Soul that the creator of the Niobe has
presented to us. All the means by which Art tempers even the Terrible,
are here made use of. Mightiness of form, sensuous Grace, nay, even
the nature of the subject-matter itself, soften the expression,
through this, that Pain, transcending all expression, annihilates
itself, and Beauty, which it seemed impossible to preserve from
destruction when alive, is protected from injury by the commencing
torpor.


Pages:
162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186