SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 266 | Next

Various

"Masterpieces of German Literature Translated into English"


The fourth--for noble consecration
Now lift on high both heart and hand!
Old loyalty within our nation
And German faith forever stand!--
These virtues shall, our weal assuring,
Remain our union's shield and stay;
Our manly word will be enduring
Until the world shall pass away.
Now let the final chord be ringing
In jubilee--stand not apart!
Let sound our mighty, joyful singing
From lip to lip, from heart to heart!
The weal from which no devils bar us,
The word that doth our league infold--
The bliss which tyrants cannot mar us
We must believe in, we must hold!


_THEODOR KOeRNER_
* * * * *
MEN AND KNAVES[11] (1813)

The storm is out; the land is roused;
Where is the coward who sits well-housed?
Fie, on thee, boy, disguised in curls,
Behind the stove, 'mong gluttons and girls!
A graceless, worthless wight thou must be;
No German maid desires thee,
No German song inspires thee,
No German Rhine-wine fires thee.
Forth in the van,
Man by man,
Swing the battle-sword who can!
When we stand watching, the livelong night,
Through piping storms, till morning light,
Thou to thy downy bed canst creep,
And there in dreams of rapture sleep.
_Chorus_.
When, hoarse and shrill, the trumpet's blast,
Like the thunder of God, makes our hearts beat fast,
Thou in the theatre lov'st to appear,
Where trills and quavers tickle the ear.


Pages:
254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278