SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 294 | Next

Various

"Masterpieces of German Literature Translated into English"

" "And where are you going so early in the morning?" she
asked. I was ashamed to confess that I did not myself know, and so I
said, boldly, "To Vienna." The two ladies then talked together in a
strange tongue which I did not understand. The younger shook her head
several times, but the other only laughed, and finally called to me,
"Jump up behind; we too are going to Vienna." Who more ready than I!
I made my best bow, and sprang up behind the carriage, the coachman
cracked his whip, and away we bowled along the smooth road so swiftly
that the wind whistled in my ears.
Behind me vanished my native village with its gardens and
church-tower, before me appeared fresh villages, castles, and
mountains, beneath me on either side the meadows in the tender green
of spring flew past, and above me countless larks were soaring in the
blue air. I was ashamed to shout aloud, but I exulted inwardly,
and shuffled about so on the foot-board behind the carriage that I
well-nigh lost my fiddle from under my arm. But when the sun rose
higher in the sky, while heavy, white, noonday clouds gathered on the
horizon, and the air hung sultry and still above the gently-waving
grain, I could not but remember my village and my father, and our
mill, and how cool and comfortable it was beside the shady mill-pool,
and how far, far away from me it all was. And the most curious
sensation overcame me; I felt as if I must turn and run back; but I
stuck my fiddle between my coat and my vest, settled myself on the
foot-board, and went to sleep.


Pages:
282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306