SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 324 | Next

Various

"Masterpieces of German Literature Translated into English"

I told him to keep his pennies, I was
playing only for joy, because I was glad to be among people once more.
Soon afterward, however, a pretty girl came up to me with a great
tankard of wine. "Musicians are thirsty folk," she said, with a laugh
that displayed her pearls of teeth gleaming so temptingly between her
red lips that I should have liked to kiss her then and there. She put
the tankard to her charming mouth, and her eyes sparkled at me over
its rim; she then handed it to me; I drained it to the bottom, and
played afresh, till all were spinning merrily about me once more.
By and by the old peasants finished their game, and the young people
grew tired and separated, so that gradually all was quiet and deserted
in front of the inn. The girl who had brought me the wine also walked
toward the village, but she went very slowly, and looked around from
time to time as if she had forgotten something. At last she stopped
and seemed to search for it on the ground, but as she stooped I saw
her glance toward me from under her arm. I had learned polite manners
at the castle, so I sprang toward her and said, "Have you lost
anything, my pretty ma'amselle?" She blushed crimson. "Ah, no," she
said; "it was only a rose; will you have it?" I thanked her, and stuck
the rose in my button-hole. She looked very kindly at me, and said,
"You play beautifully." "Yes," I replied, "it is a gift from God.


Pages:
312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336