SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 392 | Next

Various

"Masterpieces of German Literature Translated into English"

All at once the door of the sleeping-room opened, and a
tall, old Receiver, in my dotted dressing-gown, entered! He paused on
the threshold upon beholding me thus unexpectedly, took his spectacles
quickly from his nose, and looked angrily at me. Not a little alarmed,
I started up, and, without saying a word, ran out of the door and
through the little garden, where I was very nearly tripped up by the
confounded potato-vines which the old Receiver had planted, evidently
by the Porter's advice, in place of my flowers. I heard him as he
came out of the door scolding after me, but I was mounted atop of the
garden wall, and gazing with a throbbing heart over into the castle
garden.
Ah, how the birds were flitting and twittering and singing! The lawns
and paths were deserted, but the gilded tree-tops nodded a welcome to
me in the evening breeze, and on one side, up through masses of dark
green foliage, gleamed the Danube.
Suddenly I heard sung from the depths of the garden--
"When the yearning heart is stilled
As in dreams, the forest sighing,
To the listening earth replying,
Tells the thoughts with which 'twas filled,
Days long vanished, soothing sorrow--
From the Past a light they borrow,
And the heart is gently thrilled."
The voice and the song were strangely familiar, as if I had heard
them somewhere in a dream. I pondered over and over again, and at last
exclaimed, joyfully, "It is Herr Guido!" swinging myself quickly down
into the garden.


Pages:
380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404