SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 404 | Next

Various

"Masterpieces of German Literature Translated into English"


The lion stands guard by the door of the cage--
He is lashing his tail, he is roaring with rage.
With threats, with entreaties she bids him to cease,
But in vain--in his might he denies her release.
Without are confusion and cries of despair
"Bring a gun!" shouts the bridegroom; "our one hope is there!
I will snatch her away from his horrible claws * * *"
But the lion defies him with foam-dripping jaws.
The girl makes a last frenzied dash for the door--
But his past love the beast seems to measure no more;
The sweet slender body goes down 'neath his might,
All bleeding and lifeless, a pitiful sight.
Then, as if he knew well what a crime he had wrought,
He throws himself down by her, caring for naught;
He lies all unheeding what dangers remain,
Till the bullet avenging speeds swift through his brain.
* * * * *
WOMAN'S LOVE AND LIFE[39] (1830)

1
Since mine eyes beheld him,
Blind I seem to be;
Wheresoe'er they wander,
Him alone they see.
Round me glows his image,
In a waking dream;
From the darkness rising
Brighter doth it beam.
All is drear and gloomy
That around me lies;
Now my sister's pastimes
I no longer prize;
In my chamber rather
Would I weep alone;
Since my eyes beheld him
Blind methinks I'm grown.

2
He, the best of all, the noblest,
O how gentle! O how kind
Lips of sweetness, eyes of brightness,
Steadfast courage, lucid mind.


Pages:
392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416