SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 512 | Next

Various

"Masterpieces of German Literature Translated into English"

But be on your guard against any blot! If such a
thing falls on your copy, you must begin it again; if it falls on the
original, the Archivarius will think nothing of throwing you out of
the window, for he is a hot-tempered gentleman."
The student Anselmus was filled with joy at Registrator Heerbrand's
proposal; for not only could the student write well and draw well
with the pen, but this copying with laborious calligraphic pains was
a thing he delighted in beyond aught else. So he thanked his patron in
the most grateful terms, and promised not to fail at noon tomorrow.
All night the student Anselmus saw nothing but clear speziesthalers,
and heard nothing but their lovely clink. Who could blame the poor
youth, cheated of so many hopes by capricious destiny, obliged to take
counsel about every farthing, and to forego so many joys which a young
heart requires! Early in the morning he brought out his black-lead
pencils, his crow-quills, his Indian ink; for better materials,
thought he, the Archivarius can find nowhere. Above all, he mustered
and arranged his calligraphic masterpieces and his drawings, to show
them to the Archivarius, in proof of his ability to do what he wished.
All prospered with the student; a peculiar happy star seemed to be
presiding over him; his neckcloth sat right at the very first trial;
no tack burst; no loop gave way in his black silk stockings; his hat
did not once fall to the dust after he had trimmed it.


Pages:
500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524