SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 605 | Next

Various

"Masterpieces of German Literature Translated into English"


He nods in dreams and winketh
With dull, half-open eyes,
And once a page he beckons beckons--
A page that standeth by.
[Illustration: FRIEDRICH RUeCKERT]
He bids the boy in slumber
"O dwarf, go up this hour,
And see if still the ravens
Are flying round the tower;
And if the ancient ravens
Still wheel above us here,
Then must I sleep enchanted
For many a hundred year."
* * * * *
FROM MY CHILDHOOD DAYS[50] (1817, 1818)

From my childhood days, from my childhood days,
Rings an old song's plaintive tone--
Oh, how long the ways, oh, how long the ways
I since have gone!
What the swallow sang, what the swallow sang,
In spring or in autumn warm--
Do its echoes hang, do its echoes hang
About the farm?
"When I went away, when I went away,
Full coffers and chests were there;
When I came today, when I came today,
All, all was bare!"
Childish lips so wise, childish lips so wise,
With a lore as rich as gold,
Knowing all birds' cries, knowing all birds' cries,
Like the sage of old!
Ah, the dear old place--ah, the dear old place * * *
May its sweet consoling gleam
Shine upon my face, shine upon my face,
Once in a dream!
When I went away, when I went away,
Full of joy the world lay there;
When I came today, when I came today,
All, all was bare.


Pages:
593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617