SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 611 | Next

Various

"Masterpieces of German Literature Translated into English"


* * * * *
EVENING SONG[56] (1823)

I stood on the mountain summit,
At the hour when the sun did set;
I mark'd how it hung o'er the woodland
The evening's golden net.
And, with the dew descending,
A peace on the earth there fell--
And nature lay hushed in quiet,
At the voice of the evening bell.
I said, "O heart, consider
What silence all things keep,
And with each child of the meadow
Prepare thyself to sleep!
"For every flower is closing
In silence its little eye;
And every wave in the brooklet
More softly murmureth by.
"The weary caterpillar
Hath nestled beneath the weeds;
All wet with dew now slumbers
The dragon-fly in the reeds.
"The golden beetle hath laid him
In a rose-leaf cradle to rock;
Now went to their nightly shelter
The shepherd and his flock.
"The lark from on high is seeking
In the moistened grass her nest;
The hart and the hind have laid them
In their woodland haunt to rest.
"And whoso owneth a cottage
To slumber hath laid him down;
And he that roams among strangers
In dreams shall behold his own."
And now doth a yearning seize me,
At this hour of peace and love,
That I cannot reach the dwelling,
The home that is mine, above.
* * * * *
CHIDHER[57] (1824)

Chidher, the ever youthful, told:
I passed a city, bright to see;
A man was culling fruits of gold,
I asked him how old this town might be.


Pages:
599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623